歌曲简介/歌词
歌词
真っピンクのテーブルに
深粉色的桌子
パステルブルーのパイプ椅子
淡蓝色的折叠椅
差し出された
端到我眼前的
コーヒーカップとソーサーは
咖啡杯和杯碟
予想外な色
是意料外的颜色
強い風が吹く度に
每当强风来袭
売れ残りの小さなツリーが倒れて
卖剩的小小圣诞树便被吹倒
通行人が起こしてあげては去る
路过的人把它扶起然后离去
さっきまで指相撲をしてた
刚刚还在玩着手指相扑的
端の席の男女は二人とも
坐在边缘座位的那对男女
スマホをいじっているところ
现在两人都开始玩起了手机
Oh
Rain rain go away
雨 雨 快走远一点
Fall on me another day
麻烦你改天再来
Oh
Rain rain go away
雨 雨 快走远一点
I'm not in the mood today
今天我没有那个心情
I'm not
我没有
I'm I'm I'm not
我 我 我没有
杖を片手にかけて
余光瞥见一位单手拄着拐杖
タバコに
给香烟点火的
火をつけてる老女を横目に
年迈妇人
スコッチを呑んで
在我喝着苏格兰威士忌
作詞しているとそこへ
写词的时候
クリアファイルを
有个抱着透明文件夹的人
抱えた人がやってきて
朝我走了过来
こう言った
对我这样说道
「私のポエム
“你愿意
買ってくれませんか?
买下我的诗吗
今夜シェルターに
今晚
泊まるためのお金が
我需要钱
必要なんです」
让我有个住的地方”
ロエベの財布から出したお札で
我从罗意威的钱包里拿出钞票
買った詩を読んだ
买下了他写的诗 开始翻看起来
Oh
Rain rain go away
雨 雨 快走远一点
Fall on me another day
麻烦你改天再来
Oh
Rain rain go away
雨 雨 快走远一点
I'm not in the mood today
今天我没有那个心情
Oh
雨 雨 どっかいけ
雨 雨 快走远一点
また今度にして
麻烦你改天再来
Oh
雨 雨 どっかいけ
雨 雨 快走远一点
今日は気分じゃないの
今天我没有那个心情
じゃないの
没有心情
じゃない じゃないの
没有心情 没有心情
今日は 今日は
今天 今天
今日は 今日は
今天 今天
Hey how are you?
嘿 你好吗?
How has your day been?
你今天过得怎么样?
I've been quiet
我一直保持安静
Just didn't know what to say
只是不知道该说些什么
Hey how are you?
嘿 你好吗?
How has your day been?
你今天过得怎么样?
I've been quiet
我一直保持安静
It's just one of them days
这又是糟糕的一天而已
Hey how are you?
嘿 你好吗?
How has your day been?
你今天过得怎么样?
I've been quiet
我一直保持安静
Just didn't know what to say
只是不知道该说些什么
Hey how are you?
嘿 你好吗?
How has your day been?
你今天过得怎么样?
I've been quiet
我一直保持安静
It's just one of them days
这又是糟糕的一天而已